اخبار مثبتجهانچشم اندازمقالات

آیا ما را برای عضویت در گروه مارمولک های بی مغز می پذیرید؟

یادداشت های پذیرفته نشدن

متاسفم، آقای کیپلینگ، اما شما نمی دانید چگونه از زبان انگلیسی استفاده کنید.

سردبیر سانفرانسیسکو اگزمینر
نامه رد به رودیارد کیپلینگ 1889


Angus & Robertson to F. C. Meyer, 10 April 1928

نه،ممکن است اشعار خود را برای ما ارسال نکنید و ما نام ناشر دیگری را به شما نخواهیم داد. ما از هیچ ناشر رقیبی آنقدر متنفرم نیستیم که بخواهیم شما اشعارتان را به آنها تحمیل کنید. شعر نمونه ارسالی شما به سادگی افتضاح است. در واقع، ما هرگز بدتر از این را ندیده ایم.

Angus & Robertson Ltd.
نامه رد به 1F. C. Meyer
10 آوریل 1928


[شما] خوک‌های شما بسیار باهوش‌تر از حیوانات دیگر هستند و بنابراین بهترین صلاحیت‌ها برای اداره مزرعه – در واقع، بدون آنها اصلاً نمی‌توانست مزرعه حیوانات وجود داشته باشد: به طوری که آنچه لازم بود، (کسی ممکن است استدلال کند)، بیشتر کمونیسم نبود، بلکه خوک های عمومی تر بود.

T. S. Eliot در Faber & Faber
نامه رد به جورج اورول
13 ژوئیه 1944


Arthur Fifield to Gertrude Stein, 19 April 1912

من تنها یک، تنها یک، تنها یک هستم. فقط یک موجود، یکی در همان زمان. نه دوتا نه سه تا فقط یکی فقط یک زندگی برای زندگی کردن، فقط شصت دقیقه در یک ساعت. فقط یک جفت چشم فقط یک مغز فقط یک موجود من که فقط یکی هستم، فقط یک جفت چشم دارم، فقط یک بار دارم، فقط یک زندگی دارم، نمی توانم کارشناسی ارشد شما را بخوانم. سه چهار بار نه حتی یک بار. فقط یک نگاه، فقط یک نگاه کافی است. به سختی یک نسخه در اینجا فروخته می شود. به سختی یکی. به سختی یکی.

آرتور فیفیلد، ناشر
نامه رد به گرترود استاین
19 آوریل 1912


ما به داستان های علمی تخیلی که با آرمانشهرهای منفی می پردازد، علاقه ای نداریم. نمی فروشند.

Donald A. Wollheim در Ace Books
نامه رد به استیون کینگ2
1972


کتاب زیادی با جزئیات ارجاع و اطلاعات پیچیده است، افسانه‌های موقت علیرغم مرتبط بودنشان آنقدر آزاردهنده می‌شوند که به نظر می‌رسد عمل داستان به طرز ناامیدکننده‌ای درگیر می‌شود و کتاب، در نهایت، غیرقابل خواندن است. در کل آنچنان خشک و بی هوا است، چنان بی‌سرعت، که هر درام و هیجانی که رمان ممکن است داشته باشد، به‌طور کامل توسط چیزی که اغلب اوقات به نظر می‌رسد مطالبی بی‌معنی است، از بین می‌رود. با این حال از اینکه به فکر ما بودید، سپاسگزارم. نسخه خطی دست چپ تاریکی در اینجا بازگردانده شده است.

یک ویرایشگر بی نام
نامه رد به اورسولا کی لو گوین
21 ژوئن 1968


از ارسال دوست داشتنی و متفکرانه شما به مجله متشکریم که می ترسیم به دلایل مختلف مجبور به رد آن شویم. هوا افتضاح است، کمرمان درد می‌کند، امروز گربه‌های زیادی دیده‌ایم و همانطور که می‌دانید گربه‌ها دلیل اختراع اسلحه‌ها از سوی خداوند هستند، ناهماهنگی و خودباختگی شیرینی در اثر شما وجود دارد که به نظر ما جذاب است، اما تعداد زیادی مثل آن را منتشر کرده‌ایم. از همان سالهای اخیر که عمدتاً توسط امضاء کنندگان زیر نوشته شده است، آیا ما به مالیخولیا مرطوب آب و هوا اشاره کردیم، ازدواج های ما نامرتب و ناراضی است، فرزندان ما کثیف و انباشته به آبشش ها با احساس حقی که شما تعجب می کنید که چگونه آنها را انجام خواهند داد. در دنیا، اخیراً پول بسیار زیادی را برای طراحی گرافیک احمقانه خرج کردیم و اکنون باید بودجه داستان سرایی را کاهش دهیم، صورت حساب های بیمه ما به شدت بالا رفته است، تیم بسکتبال زنان هیچ ریباندری ندارد، خاله ما به یک لگن جدید هفتم نیاز دارد. به نظر می‌رسد که نور امیدی که در سراسر کشور رخ می‌دهد، در حال پرستاری از یک چشم سیاه است، و شخصی دوباره رول توالت را خالی گذاشت، بدون کوچک‌ترین توجهی به اینکه چه کسی برای چنین چیزهایی هزینه می‌کند. و حوله های خیس روی زمین بود. و طوطی گواتر دارد. و سگ مداد شمعی ها را پاره کرد. لطفاً هر چیزی را که فکر می کنید مناسب این صفحات است برای ما ارسال کنید و از اینکه مجله ما را برای کار خود در نظر می گیرید سپاسگزاریم. باعث افتخار.

برایان دویل، سردبیر مجله پورتلند
فرم رد نامه به انواع مختلف


با چنین مزخرفات لنگ و نیمه دیوانه ای می خواهی دزدکی به ما سر بزنی؟ وقتی رولینگ استون برای “یک اثر متفکر” می‌خواهد، لعنتی، ما یک اثر فکری لعنتی می‌خواهیم… و سعی نکنید با هیچ یک از چرندیات خود در مورد یک “داستان 50000 کلمه‌ای در مورد وضعیت انسانی و غیره” راسو کنید… ”

آیا ما را برای عضویت در یک گروه مارمولک های بی مغز می پذیرید؟؟ کلاهبرداران پولدار؟ اوباش دیلتانت؟

هانتر اس. تامپسون در مجله رولینگ استون
نامه رد به آنتونی برگس
17 آگوست 1973


رد جایزه

Paul Devlin to various

در سال 1981، زمانی که پل دیولین در دبیرستان بود و برای یک دانشگاه درخواست می‌کرد، نامه‌ای رد از هاروارد دریافت کرد که با رضایت فراوان او حاوی یک اشتباه گرامری بود. پل که هرگز فرصتی را از دست نداد، به سرعت تصمیم گرفت که نامه رد دانشگاه هاروارد را به همین دلیل، از طریق نامه رد کند – فرآیندی به قدری درمانی که پل تصمیم گرفت به همه ردهای بعدی که تعداد کمی از آنها وجود داشت، با موارد زیر پاسخ دهد. فرم نامه آنقدر محبوب شد که در ماه می 1981 در نیویورک تایمز تجدید چاپ شد…


دفتر پذیرش

خانم / آقای عزیز:

با بررسی رد نامه های متعدد دریافتی در چند هفته اخیر، با کمال تاسف باید به شما اطلاع دهم که در حال حاضر نمی توانم رد شما را بپذیرم.

امسال برای تعداد زیادی کالج و دانشگاه خوب درخواست دادم و البته نامه های رد بسیاری دریافت کردم. متأسفانه تعداد ردهایی که می توانم بپذیرم بسیار محدود است. به همین دلیل بود که مجبور شدم رد نامه های بسیاری از مؤسسات واجد شرایط را رد کنم.

این یک کار آسان نبود. هر رد به دقت و به صورت جداگانه بررسی شد. عوامل زیادی مانند اندازه موسسه، نسبت دانشجو به استاد، مکان، شهرت، هزینه و فضای اجتماعی در نظر گرفته شد.

من مطمئن هستم که اکثر کالج هایی که برای آنها درخواست دادم واجد شرایط رد کردن من هستند. من هم مطمئن هستم که اشتباهاتی انجام شده است، اما امیدوارم تعداد آنها کم باشد.

من از ناامیدی که این تصمیم ممکن است به همراه داشته باشد آگاه هستم، زیرا این قضاوت ها آسان نبودند. در طول مذاکراتم، اهمیت این تصمیم را برای شما در نظر داشته ام. ای کاش می‌توانستم برای هر یک از تصمیماتی که انجام داده‌ام دلایل خاصی ذکر کنم، اما صادقانه بگویم، اینطور نیست.

حتی لازم بود برخی از نامه ها را که به وضوح رد صلاحیت شده بود، رد کنم. این مطمئناً از دست دادن من است.

من از علاقه کافی به من برای رد کردن من قدردانی می کنم، و اگرچه ممکن است در این زمان برای شما نامناسب به نظر برسد، اجازه دهید از این فرصت استفاده کنم و در سال تحصیلی بسیار موفقی برای شما آرزوی موفقیت کنم.

همه شما را در پاییز می بینیم!

با احترام، Paul Devlin متقاضی بزرگ


  1. مایر تسلیم نشد. شعر او سرانجام منتشر شد. ↩︎
  2. رمان رد شده مرد دونده بود. ↩︎

🛈 منبع: سایت lettersofnote
⌨️ ترجمه و ویراستاری: تحریریه اخبار مثبت

دکمه بازگشت به بالا